Главная » 2010 » Сентябрь » 18 » Перевод комикса «Жертва» (The Sacrifice) часть 1
16:51
Перевод комикса «Жертва» (The Sacrifice) часть 1
И вот долгожданный комикс, полностью переведенный на русский язык уже у нас.
В комиксе вы узнаете о судьбе героев первой части... о том как они выжили и встретились с героями из второй части. и о том, что же случилось с Биллом...
Комикс по словам VALVe будет выходить кажду. неделю, в течении месяца. Первая часть "Жертва" уже сдесь, в ней 42 страницы.
Перевод подготовил - MerdeK

Наслаждайтесь:

Прочитать в оригинале можно ЗДЕСЬ
Посмотреть на русском языке ЗДЕСЬ



Теги: жертва, Перевод комикса, L4D НОВОСТИ, Sacrifice
Категория: L4D НОВОСТИ | Добавил: John710 | Просмотров: 3580
Всего комментариев: 15
0
12 Alyaska   (20.09.2010 16:45) [Материал]
я б тоже чуток по-другому Зойку нарисовала ^__^
Но на творчество дюки стоит посмотреть)и подождать тоже)А вообще молодцы ребят,даже с ошибками))

0
13 John710   (20.09.2010 16:58) [Материал]
Ошибки уже все исправили

0
14 Alyaska   (22.09.2010 10:41) [Материал]
По мне так все на совесть сделано..Очень понравилось ^__^ Да и ошибок я там вообще не нашла..

0
15 John710   (22.09.2010 13:41) [Материал]
Там пару граматических ошибок было.. Связанных с тем что переводилось в спешке... Ну или просто небольшая невнимательность или кнопки на клаве прыгали

0
10 Duke_ALAN   (17.09.2010 18:57) [Материал]
Жопашник. То есть частица "бы" уже во внимание не берецо?

Ну, лады, тока ждать долго придецо. =)


0
А мы эту частицу сча выпелим и никто не заметит разницы :)

0
7 Duke_ALAN   (17.09.2010 08:50) [Материал]
Правда сойдет. Мердек спасибо за перевод. =) Ошибки можно исправить.

Но Зойку я бы лучше нарисовал. ^__^


0
8 MerdeK   (17.09.2010 14:39) [Материал]
та да... зой нарисовали грубовато как то...

в следующий раз постараюсь без ошибок =)


0
Дружно ждем артворка Зои от Дюка ^__^
З.Ы за язык никто не тянул:)

0
Радует то, что к проекту все больше товарищей подключается...

0
4 MerdeK   (17.09.2010 03:48) [Материал]
в следующий раз постараюсь не спешить и не подвести...

0
Я так сказал не в обиду, просто зачем мне читать перевод, если я могу и в оригинале почитать ;)

0
Нууу.... сойдет....

0
2 John710   (17.09.2010 00:50) [Материал]
Да, ошибки есть... Но все же.. В будущем может все до идеала доведем.

0
Я в оригинале читал, зачем мне себе мозг выносить:)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]